Blue Revival

The Tiny Tailoress Blue Revival. Blog couture d'une petite parisienne. The Tiny Tailoress Blue Revival

Coucouuuuu

J’avais annoncé la dernière fois “me coudre un truc facile, rapide et qui m’ira comme un gant”. Facile, oui, comme un gant, à peu près, rapide, euh…. mmfrr…
J’ai eu envie de recréer un robe que j’ai portée pendant des années, car mignonne, confortable et facile à porter du début du printemps jusqu’à l’automne. Je l’ai patronnée de mémoire car comme une idiote, je l’avais balancée à la poubelle à cause de son état avancé d’usure, lors de mon grand tri de janvier, lorsqu’un folie dévastatrice s’était emparée de moi et m’avais conduite à balancer la moitié de mes fringues et planifier mes projets à venir. (voir ici l’analyse…) D’ailleurs, cette robe était dans le plan vous vous souvenez ? Youhouuu !

Hey there !

I told you last time I was planning to sew something quick easy and that would fit me perfectly. I did Easy, I did Good Fit, and I didn’t do QUICK. I never do…
My ambition was to recreate a dress I loved and wore for ages, but that I’d threwn away in january because it was just too worn out… I had gone a little crasy and threw a lot of clothes in january, and then decided on precisely on what in WANTed, NEEDed, and MUST sew. You can read all about it here if you missed the article. There are tons of cute sketches. ^^

tiny_tailoress_need_dress

Sur l’originale, les galons étaient des tresses, et là eu envie d’expérimenter un peu, et je me suis souvenue de ces cordons torsadés que je faisais quand j’étais petite. C’est HYPER facile ! Le seul souci c’est que j’ai dû les coudre à la main, ce qui était un peu long, en comparaison au reste qui s’est monté très rapidement. Surtout que j’ai laissé les bords à cru, ils roulottent gentillement. Ah au fait, c’est un jersey 100% coton France-Duval Stalla ! Je sais pas si je suis complètement fan, je le trouve un chouillat raide, mais il a une très belle couleur !

The original piece featured braided trims. For this project I felt like experimenting a little with knit, and I remembered those twisted ropes I used to make when I was a kid. It really is easy and quick to do. The longer part is to handstich them to your garment. The rest of the dress was sewn pretty easily so this handstiching felt quite time-consuming in comparison. If you wonder what th fabric is, its a France-Duval Stalla jersey knit. It’s 100% cotton, I love the color but I find it a tiny bit too stiff.

The Tiny Tailoress Blue Revival The Tiny Tailoress Blue Revival

The Tiny Tailoress Blue Revival

The Tiny Tailoress Blue Revival

Allez, une petite vidéo pour celle qui n’ont pas joué à ça lorsqu’elles étaient gosses ! (Spécial dédicasse à sa Sérénissime Cotonnade)

1 – Couper une bande dans le droit fil de 2,5 à 3 fois la longueur voulue.
2 – Tirer sur la bande pour qu’elle roule sur elle-même et forme un tube
3 – Tourner la mèche sur elle-même en la tendant bien, jusqu’à ce que la tension soit telle que de noeuds se forment si vous relâchez. (Il faut bien l’accrocher, moi je prends une épingle à linge et je la fixe à un meuble)
4- Pliez la mèche en deux, tout en tendant bien, puis relâcher, et POUF, c’est magique elle s’enroule toute seule !

Il faut bien fixer le bout pour que cela ne se désentortille pas trop. Attention si votre mèche est très longue, quand vous la pliez, aidez-là à s’entortiller doucement, sans quoi si vous relâchez d’un coup vous risquez d’être tout emmêlé.

I made a little video to show you how it works, in case you were not taught as a kid.

1- Cut a stripe of knit along the grainline, 2,5 to 3 times the wanted length.
2- Pull on the stripe to force it to roll on itself.
3- Twist the rope tight enough so that it would stard making knots if you’d loosen it. (Be sure to tie it securely. I usually tie it to a drawer handle with a clothespin.) 
4- Then fold the rope in too, placing your finger in the middle. Let go of it and Puff ! It’s done !

You will need to tie the tip so the twist doesn’t undo. Be careful if youre rope is very long, when you fold it you should help it twisting gently instead of letting it go its own way, or it might get really messy.

 

The Tiny Tailoress Blue Revival

Je vous montre aussi ces variations, issus du même procédés.
1 – La moitié de la bande est fine, l’autre 2 fois plus épaisse
2- Avec deux couleurs ça peut aussi être marrant !
3- En répétant le procédé une deuxième fois on obtient ce motif…

These are other experiments with the same process I wanted to share with you…
1 – One half of the stripe is thin, the other much larger
2- Could be fun with 2 different colors right ?
3- If you repeat the process you get this pattern…

Voilà, j’espère que mes petites expérimentations vous ont amusés ! ^^
Je n’ai pas parlé du patron, mais c’est simplement un t-shirt allongé et un peu creusé à la taille, avec des petites fronces aux manches. J’ai patronné le tout moi-même et ma foi, c’est pas trop mal ! Même si je trouve que les manches sont un peu trop larges… mais bon ce sera pour la prochaine fois !

I hope you had fun reading my little experiment !
I didn’t mention the pattern: it’s just a long t-shirt but I did make the waist narrower. It also has sheers on the sleeves. I drafted it all my-self and well, it’s not half bad right ? I jut wish the sleeves were narrower but… it will be for next time !

notation_blue_dress

Ouhhhh, pas mal ce score dis-donc ! J’ai enlevé un point au confort car j’ai du défaire et refaire l’encolure, et elle s’est un peu étirée, elle est aussi un peu plus large que prévu et bâille un peu sur mon épaule droite 😦

Heyyy, not bad right ? I just left off one point on comfort because I had to undo my neckline and it ha streched out a but. It is a bit wider than planned and tends to fall of my tiny right shoulder 😦

 

À LA PROCHAINE !

kiss kiss

Maxi dress

The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric

Hello readers !

Here comes my latest sewing, a maxi dress sewn in cotton knit, with tiny pleats on the front and an elasticated waistband. I had a big crush on this dress here (left) worn by blogger Natalie Jean, and when I saw the second one (on the right) with the nice detail on the collar the I knew I had to have mine already.

Bonjour tout le monde !

Voilà ma dernière couture, une robe longue en jersey de coton, avec des petits plis plats sur le devant et une taille élastiquée. J’ai eu un gros coup de cœur sur la robe ci-dessous (à gauche) portée par la bloggeuse Natalie Jean, et plus tard j’ai repéré la seconde, avec le joli détail au col et j’ai décidé qu’il fallait vraiment que j’ai la mienne !

62b6a0849cd0795e07ed413f0ab98047 52895482a34c42fd874ddd520e043c9a

It has been a little complicated to work with the knit because it tends to losen and shift. I think it’s pure cotton, it’s a vintage fabric bought at De Gilles tissus in Paris. This shop is A-MA-ZING. They sell mainly old fabric, dating from the 70’s, 80’s and later. It’s a huge shop with a crappy small window, hiding treasures of another century. It smells of dust and old wood.  And well, you can find just EVERYTHING : silk, coton, lace, wool etc.

Le tissu m’a posé quelques problèmes : il se détend beaucoup et ne reprend pas sa forme initiale >_<. Je pense que c’est jersey pure coton, acheté chez De Gilles Tissus à Paris, un magasin extraordinaire. On y trouve principalement des vieux tissus, datant des années 70, 80 et après. La petite vitrine toute crasseuse cache un local immense, cachant de véritables trésors d’un autre siècle. Ça sent la poussière et le vieux bois, et surtout on trouve TOUT : soie, coton, laine, dentelle etc.

The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric  The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric

I wanted a big skirt but was afraid to much shiring would make my hips look big and that the dress wouldn’t make me look tall enough (which is one of my main issues as you might already know if you’ve been reading this blog for a while now ^^) The solution I found was to make pleats on the front to draw a long line along the legs, shir the rest of surplus on the back and then join the upper part to the skirt with an elasticated waistband to divid smoothly what’s left.

La jupe, je la voulais avec de l’amplitude, mais sans avoir trop de fronces à la taille, ce qui m’aurait fait des hanches larges, et rapetissé au lieu de m’agrandir (c’est un de mes axes principaux de travail, comme vous devez déjà le savoir si vous suivez ce blog^^) J’ai cogité pas mal puis décidé de répartir le problème : des plis plats sur le devant pour dessiner une grand ligne le long des jambes, puis quelques fronces dans le creux du dos pour absorber le gros du dos de la jupe. Ensuite la taille élastiquée répartie gentiment ce qui reste…

The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric

The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric

The Tiny Tailoress : Maxi dress in knit cotton fabric

I’m so happy that I own a comfy maxi-dress : another dream come true ! Oh and I wanna thank my lovely friend Cé. from London who helped me with these nice pictures, fighting the extremely cold wind with me. Thanx darling ♥

Je suis super contente d’avoir cette robe méga-longue et hyper confortable, une pièce de rêve en plus dans ma garde-robe !
Et je tiens à remercier ma chère amie Cé. from London qui a bravé le vent glacé à mes côtés pour prendre ses jolies photos.
Merciiiiii

notation

I’m globally very happy with this dress, except that the fabric choice could have been better : no strech in it, a bit to thick, it wasn’t easy to sew it, and I’m afraid it will losen a lot after wearing th garment… and it was a bit expensive, so yeah, this could have been better !

Je suis globalement très contente de cette robe, mais je regrette quand même un peu le choix du tissu: il est un peu trop épais et manque de tenue, il va s’étirer pas mal je pense avec le temps, snif. En plus ça n’a pas été facile de le coudre et il était un peu cher, donc bon, on aurait pu mieux faire !

♥♥♥

Et vous, ça vous fait rêver les robes longues ?
Do you guys dream about long dresses too ?

3a98a0e1fe19b706b2ef4077fc29665a 560b313a58e163382b80083333306c96 b2d8f8eef396918217ed30582a6b6a52
— dresses by fashion designer Ulyana Sergeenko

I’ll be sewing for someone very precious to me in the future, be prepared to see some colors !

Je vais maintenant me mettre à coudre pour quelqu’un de très précieux à mes yeux, préparez-vous à voir de la couleur !

Have a sunny sunday…

Plantain perlé d’Alabama

Hello girls, have you recognized it already ? This is Deer and Doe’s latest pattern : le plantain ! Here’s my copy, lengthened as a tunic. I would have liked to sew a dress but I didn’t have enough fabric. But well, with my height, the difference between tunic and dress is quite …”tiny”…

Coucou ! Vous l’avez reconnu, c’est le patron du moment, le plantain de Deer and Doe ! Voici ma copie, rallongée en tunique. J’aurais bien fait une robe mais il me manquait un peu de tissus. Et en même temps vu ma taille, la différence entre une robe et une tunique est plutôt mince…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So how did this mix between Alabama Chanin and Deer and Doe happened ? Well, I had the book of Nathalie Chanin for Christmas and I was dying to try her techniques. If you don’t know her yet, you HAVE TO check her work right now on her website. Not only she’s a talented designer helping her hometown by hiring local artisans, but she’s also published a couple of books to share her techniques and designs. Isn’t she awesome ?

Alors vous allez me dire, comment ce mélange Deer-and-Doe — Alabama Chanin est-il arrivé ? Et bien à Noël j’ai reçu le livre studio de cette extraordinaire femme et designer Nathalie Chanin. Si vous ne connaissez pas son travail, allez DE SUITE visiter son site. […] (ça y est vous avez regardé ?) En plus d’être une créatrice de talent qui fait vivre sa région natale en manufacturant localement, elle a aussi publié quelques livres pour partager son savoir-faire. Si elle n’est pas fantastique cette femme-là…

So about the Plantain. I’m not really into elbow patches. Actually I think I hate them. But in some ways I didn’t feel like altering the pattern too much. And I remembered that someone had told me that I shouldn’t get too excited with long full beaded dresses in the Alabama Chanin embroidery style and should rather try small projects to begin (I’m thanking this person).
And “bam” there was my connection : embroid the elbow patches. Yay !

Donc le plantain. Je ne suis pas particulièrement fan des coudières, en fait j’ai horreur de ça je crois. Mais là, je ne sais pas, je n’avais pas envie de dénaturer ce joli patron. Et j’ai repensé à quelqu’un (je ne sais plus qui mais la personne se reconnaîtra peut-être) qui m’avait dit en voyant mon enthousiasme débordant concernant Alabama Chanin qu’il faudrait peut-être quand même que je commence avec quelque chose de petit… (Je remercie cette personne).
Et “bing” la connexion s’est faite avec le plantain et c’était décidé : j’allais broder les coudières. Youhouuu ! 

I drew the graphic pattern myself, but there are actually a lot you can download on the website for free.

Donc j’ai dessiné mon petit motif que j’ai ensuite découpé et brodé. Mais vous pouvez aussi en télécharger plein gratuitement sur le site de la marque.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

J’ai failli dessiné des bananes (plantain) mais je me suis dit que quand même, non. J’ai tout de même tenté quelque chose d’herbacé.^^

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Don’t you just loooove the wrong side of these embroideries ? I was a little concerned about the nots and threads being itchy though, or that it would pull on the threads too much so I covered that part with an inside patch.

I’ve had a hard time fitting the tunic to my tiny bust, especially around my baby armholes. In the end it looks pretty nice except that it’s a teeny tiny too tight around the chest.

Oh and the neckline ! It’s so beautiffully drawn ! I got a little scared though with that neckline at some point : it was starting to stretch out because of my many tryings, so I quiclky hand/stay-stiched it. I’ll do that right after cutting the piece next time.

J’adore l’envers. Je l’ai recouvert cependant avec une deuxième coudière, ayant peur que : 1) – ça me gratte  – 2) –  ça s’abîme.

Concernant l’ajustement du t-shirt, je dois dire que j’ai bien galéré. J’ai gradé une taille plus petite, et ensuite j’ai encore ajusté, et j’ai dû carrément redessiné la tête de manche pour mes micro bras de bébé. Au final je trouve que ça tombe plutôt bien, hormis le tour de poitrine qui est pour le coup un peu serré.

J’adore l’encolure ! Elle est bien dessinée…
Je me suis fait un peu peur à mon moment parce qu’à force d’essayages mon jersey commençait à s’étirer au niveau du col, alors j’ai vite-fait bâti un long point …. ouf ! Il faudrait faire ça dès que la pièce est coupée.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I’m such a fan of Alabama Chanin’s that I couldn’t stop and made a belt to go with.
Et puis bon, quand on est fan d’Alabama Chanin on ne s’arrête pas, alors hop, une ceinture pour aller avec.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Now, let’s see how this all fits into my “perfect wardrobe” plan.
Pour terniner, un point sur l’objectif “garde-robe parfaite” :

tiny_tailoress_plaintain_note

– I’m pretty happy with the technical level, ’cause hell yeah I DID embroid beads, and the knit finish is nice enough. I love sewing this kind of fabric. I can’t wait for more.
– Cosiness is perfect. Proof ? I kept the tunic on after shooting the pics… I didn’t want to take it off !
– I’m still a little doubtuf about the tunic length. It’s not what I usually wear, but I think I’ll adopt it anyway !
– The cost for that garment ? well, not so good … I bought 4 different kinds of beads, not being able to pick one, I thought I would used 2 but eventually used one color only. And I aslo spent a looooot of time on the appliques and beading, it is quite time-consuming when you haven’t practised much yet, especially if your needle won’t go through the beads T.T

– Je suis très contente niveau technique parce que j’ai quand même BRODÉ DES PERLES et les finitions du jersey sont plutôt pas mal, même sans surjeteuse. J’adore coudre du jersey, j’ai hâte de me faire d’autres choses.
– Concernant le confort, j’ai gardé cette tunique sur moi après avoir pris les photos alors je crois que ça veut tout dire.
– J’émets une légère réserve sur le style, à cause de la longueur. Mais je crois que je vais vraiment l’adopter.
– Pour le coût, alors là, ben c’est pas le gros-lot ! C’est à dire que j’ai acheté 4 tubes de perles pensant en utiliser 2 (je n’arrivais pas à me décider sur la couleur) et puis finalement un seul à servi… Et puis surtout, le temps passé sur cette tunique est assez considérable au vu de la simplicité du vêtement, mais broder de l’appliqué demande un peu d’entraînement, et c’est mieux quand l’aiguille passe dans la perle…. T.T

Des bisous !
I usually announce what will be next, but I’m not sure this time ! Might be something black. Or maybe not. Who knows !

+ + + + + + + + +

If you like Alabama Chanin, watch this video on youtube and many more !

Looking Tall today

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hello readers ! Hope you guys all had a very nice christmas !
Here’s the skirt I wore for the holidays. BIG success. I wanted a short skirt with a high waist to make me look tall, and I wanted burgundy velvet since those outfits below had really inspire me for the season.

Coucou vous ! Alors, passé un bon Noël ?
Je vous présente aujourd’hui la jupe que j’ai porté pour les fêtes. Un grand succès ! Je voulais une jupe courte, avec une taille très haute, pour me faire paraître un peu plus grande (ça marche, vrai de vrai), et les images ci-dessous m’avaient beaucoup inspirée pour les couleurs que je souhaitais porter cet hiver.

I found just the right velvet. Tried myself to lining > success too 🙂
I spent a lot of time adjusting the fit (this tiny tiny waist can be a nightmare !), but it was all worth it in the end. I started from my basic skirt block, and then kinda draped the belt part onto me, using cheap paper to do so (I promise I’ll take pics next time !)

J’ai eu la chance de trouver juste le velours que je cherchais ! Et puis c’était ma première doublure. (les doigts dans le nez ! …. oui, enfin presque quoi >.<) J’ai passé beaucoup de temps sur la coupe pour bien ajuster à mes formes (rahhh cette taille de guêpe, quelle galère parfois !). Au départ c’est juste mon patron de base de jupe, auquel j’ai rajouté cette ceinture haute que j’ai patronné en mode “moulage” avec un bout de papier. (La prochaine je prends des photos promis)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Next post : a wonderful blazer from very nice new zealander pattern makers… It’s the one I’m actually wearing on the first picture, recognize it ? Ah well, it’s pretty dark …

Attention prochain post : le blazer que je porte sur la première photo, fait de mes petites mains aussi, mais à l’aide d’un patron d’une supeeeer enseigne néo-zélandaise… ça vous dit quelque chose ? Ha ha, c’est vrai que c’est un peu sombre, mais vous devinez peut-être de qui je parle ?

Stay tuned !