Flower Dress

tiny_tailoress_flowerdress01

Merci mille fois à Céline pour m’avoir aidée à enfin terminer cette robe, et merci à SewingLifestyle.com pour ce douillet jersey !

Thank you so much Céline for helping finishing this poor dress who’d been waiting for a nice serger finish for a year now ! And a big thank you to Sewing Lifestyle who provided this nice comfy fabric.

J’ai l’impression d’être en pyjama, un Must chez moi !

I feel like I’m wearing pajamas, and I’m loving it !

tiny_tailoress_flowerdress02tiny_tailoress_flowerdress03tiny_tailoress_flowerdress04

J’ai réalisé l’encolure en suivant la technique enseignée dans Les Techniques de Finitions Haute-Couture de Lynda Maynard, ouvrage que je recommande vivement !

The neckline was sewn according to Lynda Maynard’s teaching in this excellent book : Les Techniques de Finitions Haute-Couture.

× I hope all of you had nice winter holidays and I wish you all a Happy New Year ! ×

Advertisements

Unintended

Tiny Tailoress Shirt

Have you ever drawn a project, found/drafted the pattern, bought the fabric, and then ended up with something totally different from what planned ?

This is what happened here. Not having exactly found the right fabric, then getting books at christmas that made me want to try new techniques, well all this kinda confused me, and instead of making a blouse with a wide flat neckline, and I ended up with a fitted shirt, and a bad looking bias tape.
The bias tape is homemade, cut into a cheap polyester satin but looked sooooo beautiful that I couldn’t wait to stitch it. I guess I might have been a little too hasty though… it wrinkles quite a lot. (I forgot to staystitch my neckline T.T)

Ça vous est déjà arrivé de planifier un projet de A à Z, et puis finalement, à la fin vous vous retrouvez avec quelque chose de totalement différent de ce qui était prévu ?

C’est un peu ce qui c’est passé ici. Je n’avais pas vraiment trouvé le tissus que j’avais en tête, et puis ensuite j’ai eu des bouquins à Noël qui m’ont donné envie d’essayer de nouvelles techniques… tout ça m’a tout chamboulé ! Au lieu de faire une blouse légère avec un grand col, et bien je me suis retrouvée avec un t-shirt ajusté ourlé d’un biais tout frisé… hum hum.
J’ai coupé le biais dans un satin de polyester par cher mais sur le coup il semblait magnifique ! J’avais tellement hâte de le poser que je me suis un peu trop pressée, j’ai zappé quelques étapes et du coup il n’est pas très propre… (j’ai oublié de coudre en premier lieu une ligne de point le long de l’encolure T.T)

Tiny Tailoress Shirt

Tiny Tailoress Shirt

This shirt was intended to look more like a blouse, as the fabric I picked was not very stretchy for a jersey. I drafted the pattern from my basic bodice (instead of using the one I had planned to originally), but like an idiot I forgot to enlarge the armholes, so it was very tight around the shoulders, and then all sloppy on the front and back. This is why I ended cutting the shirt in the middle front and back, for a better fit.

In the end I like how it fits. The top-stitching on the front and the back add a little bit of style, don’t you think ? 🙂

J’avais l’intention de faire une blouse au début, le jersey n’étant que peu élastique. J’ai redessiné rapidos un patron à partir de mon patron de base (au lieu d’utiliser celui que j’avais prévu au départ), et comme une idiote j’ai oublié d’élargir les emmanchures ! Du coup c’était serré aux épaules et ensuite ça tombait n’importe comment au milieu. J’ai donc coupé dans le milieu devant et dans le milieu dos afin de réajuster le t-shirt.

Finalement j’aime bien la coupe. Et puis la surpiqûre donne un petit genre pas mal, non ? 🙂

Tiny Tailoress Shirt   Tiny Tailoress Shirt Tiny Tailoress Shirt

The satin bias tape is still a big disapointement; I hope next try will be a better success.

Bon, ce biais de satin qui se tortille est quand même très décevant. J’ai intérêt de faire ça mieux la prochaine fois !

Tiny Tailoress Shirt

It’s getting a little cold here in Paris ! I hope that wherever you are, your feet and hands are warm enough.

See you next time !